Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:31:6) ʿaraḍahum | He displayed them | عَرَضَهُمْ |
(2:83:29) muʿ'riḍūna | refusing | مُعْرِضُونَ |
(2:224:4) ʿur'ḍatan | an excuse | عُرْضَةً |
(2:235:5) ʿarraḍtum | you hint | عَرَّضْتُمْ |
(3:23:20) muʿ'riḍūna | those who are averse | مُعْرِضُونَ |
(3:133:7) ʿarḍuhā | its width | عَرْضُهَا |
(4:16:8) fa-aʿriḍū | then turn away | فَأَعْرِضُوا |
(4:63:8) fa-aʿriḍ | so turn away | فَأَعْرِضْ |
(4:81:17) fa-aʿriḍ | So turn (away) | فَأَعْرِضْ |
(4:94:19) ʿaraḍa | transitory gains | عَرَضَ |
(4:128:8) iʿ'rāḍan | desertion | إِعْرَاضًا |
(4:135:31) tuʿ'riḍū | refrain | تُعْرِضُوا |
(5:42:10) aʿriḍ | turn away | أَعْرِضْ |
(5:42:13) tuʿ'riḍ | you turn away | تُعْرِضْ |
(6:4:11) muʿ'riḍīna | turning away | مُعْرِضِينَ |
(6:35:5) iʿ'rāḍuhum | their aversion | إِعْرَاضُهُمْ |
(6:68:7) fa-aʿriḍ | then turn away | فَأَعْرِضْ |
(6:106:11) wa-aʿriḍ | and turn away | وَأَعْرِضْ |
(7:169:8) ʿaraḍa | goods | عَرَضَ |
(7:169:16) ʿaraḍun | goods | عَرَضٌ |
(7:199:5) wa-aʿriḍ | and turn away | وَأَعْرِضْ |
(8:23:11) muʿ'riḍūna | (were) averse | مُعْرِضُونَ |
(8:67:13) ʿaraḍa | (the) commodities | عَرَضَ |
(9:42:3) ʿaraḍan | a gain | عَرَضًا |
(9:76:9) muʿ'riḍūna | (were) averse | مُعْرِضُونَ |
(9:95:7) lituʿ'riḍū | that you may turn away | لِتُعْرِضُوا |
(9:95:9) fa-aʿriḍū | So turn away | فَأَعْرِضُوا |
(11:18:9) yuʿ'raḍūna | will be presented | يُعْرَضُونَ |
(11:76:2) aʿriḍ | Turn away | أَعْرِضْ |
(12:29:2) aʿriḍ | turn away | أَعْرِضْ |
(12:105:11) muʿ'riḍūna | the ones who turn away | مُعْرِضُونَ |
(15:81:5) muʿ'riḍīna | turning away | مُعْرِضِينَ |
(15:94:4) wa-aʿriḍ | and turn away | وَأَعْرِضْ |
(17:28:2) tuʿ'riḍanna | you turn away | تُعْرِضَنَّ |
(17:67:15) aʿraḍtum | you turn away | أَعْرَضْتُمْ |
(17:83:5) aʿraḍa | he turns away | أَعْرَضَ |
(18:48:1) waʿuriḍū | And they will be presented | وَعُرِضُوا |
(18:57:7) fa-aʿraḍa | but turns away | فَأَعْرَضَ |
(18:100:1) waʿaraḍnā | And We (will) present | وَعَرَضْنَا |
(18:100:5) ʿarḍan | (on) display | عَرْضًا |
(20:100:2) aʿraḍa | turns away | أَعْرَضَ |
(20:124:2) aʿraḍa | turns away | أَعْرَضَ |
(21:1:7) muʿ'riḍūna | turning away | مُعْرِضُونَ |
(21:24:22) muʿ'riḍūna | (are) averse | مُعْرِضُونَ |
(21:32:8) muʿ'riḍūna | turn away | مُعْرِضُونَ |
(21:42:13) muʿ'riḍūna | turn away | مُعْرِضُونَ |
(23:3:5) muʿ'riḍūna | turn away | مُعْرِضُونَ |
(23:71:16) muʿ'riḍūna | (are) turning away | مُعْرِضُونَ |
(24:33:37) ʿaraḍa | temporary gain | عَرَضَ |
(24:48:11) muʿ'riḍūna | (is) averse | مُعْرِضُونَ |
(26:5:11) muʿ'riḍīna | turn away | مُعْرِضِينَ |
(28:55:4) aʿraḍū | they turn away | أَعْرَضُوا |
(32:22:8) aʿraḍa | he turns away | أَعْرَضَ |
(32:30:1) fa-aʿriḍ | So turn away | فَأَعْرِضْ |
(33:72:2) ʿaraḍnā | [We] offered | عَرَضْنَا |
(34:16:1) fa-aʿraḍū | But they turned away | فَأَعْرَضُوا |
(36:46:11) muʿ'riḍīna | turn away | مُعْرِضِينَ |
(38:31:2) ʿuriḍa | were displayed | عُرِضَ |
(38:68:3) muʿ'riḍūna | turn away | مُعْرِضُونَ |
(40:46:2) yuʿ'raḍūna | they are exposed | يُعْرَضُونَ |
(41:4:3) fa-aʿraḍa | but turn away | فَأَعْرَضَ |
(41:13:2) aʿraḍū | they turn away | أَعْرَضُوا |
(41:51:5) aʿraḍa | he turns away | أَعْرَضَ |
(41:51:13) ʿarīḍin | lengthy | عَرِيضٍ |
(42:45:2) yuʿ'raḍūna | being exposed | يُعْرَضُونَ |
(42:48:2) aʿraḍū | they turn away | أَعْرَضُوا |
(46:3:15) muʿ'riḍūna | (are) turning away | مُعْرِضُونَ |
(46:20:2) yuʿ'raḍu | will be exposed | يُعْرَضُ |
(46:24:3) ʿāriḍan | (as) a cloud | عَارِضًا |
(46:24:8) ʿāriḍun | (is) a cloud | عَارِضٌ |
(46:34:2) yuʿ'raḍu | are exposed | يُعْرَضُ |
(53:29:1) fa-aʿriḍ | So turn away | فَأَعْرِضْ |
(54:2:4) yuʿ'riḍū | they turn away | يُعْرِضُوا |
(57:21:7) ʿarḍuhā | its width | عَرْضُهَا |
(57:21:8) kaʿarḍi | (is) like (the) width | كَعَرْضِ |
(66:3:16) wa-aʿraḍa | and avoided | وَأَعْرَضَ |
(69:18:2) tuʿ'raḍūna | you will be exhibited | تُعْرَضُونَ |
(72:17:4) yuʿ'riḍ | turns away | يُعْرِضْ |
(74:49:5) muʿ'riḍīna | they (are) turning away | مُعْرِضِينَ |